目次



  対訳 相田みつを作品集 2
そのままでいいがな a phrase by my side


[目次] [解説] [著者紹介] [関連サイト]


表紙




 ↑ページトップへ 

監修者まえがき「ことばの壁を越えて」

ゆ Yu, warmed water

遊 Playfulness

華 Brilliance

相田みつを年譜



 ↑ページトップへ 


梗概

英語で味わう相田みつをの世界

好評を博した『対訳 相田みつを作品集 いまここThe Here and Now』に続く第二弾。

心に響く墨蹟と美しい英詩の出会い。単行本未収録の三作品を含め、18作品を収録。



 ↑ページトップへ 


著者紹介

相田 みつを(アイダ ミツヲ)

書家、詩人。1924年、栃木県足利市に生まれる。1942年、旧制足利中学校卒業年次に、山下陸奥の主宰する歌誌「一路」に参加、歌会で生涯の師となる曹洞宗高福寺の禅僧・武井哲応老師と出遭う。1954年、第一回個展を足利市で開催、以後、「自分の言葉・自分の書」による展覧会を開く。各地で講演なども行う。1991年12月、脳内出血のため急逝。享年67歳。著書に『おかげさん』『いのちいっぱい』『生きていてよかった』『心の詩』(ダイヤモンド社)などがある。1996年9月、東京・銀座に「相田みつを美術館」開設。

訳者紹介

ティム・ジェンセン (Tim Jensen)

作詞家、訳詞家、ヴォーカリスト、画家、ディレクター、音楽プロデューサー。1962年、米国オレゴン州クーズベイに生まれる。シアトル大学で作曲と美術を、NSCカレッジでジャズ・ヴォーカル、声楽などを学び、ウェスタン・ワシントン大学で文化人類学の学士号を取得。この間、亜細亜大学に留学し、日本語と日本文化を学ぶ。1987年より日本でコンサルティング、音楽関係のプロモーション、訳詞などの活動。1996年、対訳相田みつを作品集『いまここ The Here and Now 』(ダイヤモンド社)を翻訳。



 ↑ページトップへ 


関連サイト

相田みつを美術館ホームページ
http://www.mitsuo.co.jp/

相田みつを美術館英語版ホームページ
http://www.mitsuoaida.com/




お問い合わせは、webmaster までお願いいたします。
1996 - 2000 DIAMOND, INC. All Rights Reserved.